Rechercher

Translate

traduction en anglais 

traduction en allemand

Cette création est mise à disposition sous un contrat Creative Commons

Réalisations

- printemps, été  

- hiver                

- bébé, divers

  06 62 77 78 59

Présentation

  • : SENSOUSSI
  • SENSOUSSI
  • : Création et confections mode femme, plaisir et apprentissage; tout est fait main par mes soins....
  • Contact

GA

23 mars 2018 5 23 /03 /mars /2018 18:11

UNE VISITE AU CŒUR DU CAIRE, SUR LES RIVES DU NIL, UN LIEU INACCESSIBLE SI ON N’Y EST INVITÉ

 

Rendez-vous est pris place Tahrir, enfin à la station de bus du Hilton. Les bouchons sont incroyables en ce jour de fête des mères et de printemps. Le taxi plus malin que d’autres ne prend pas le pont de 6 octobre, nous y sommes donc en 20 minutes partant d’Heliopolis, temps record. L’attente dans la pollution et le son des klaxons est particulière. Ce n’est pas la place Tahrir mais en dessous, là où les touristes ne mettent jamais un pied ! Un vieux monsieur me parle. Je dois bien les faire rigoler avec mon bouquet de fleurs.

Mon ami arrive en courant le pauvre, nous nous dirigeons vers une station de minibus, je dois connaître la vie quotidienne de millions de Cairotes, ok Yalla !

Après une bonne 20aines de minutes de route sur les berges du Nil, passant sur le pont métallique de chemin de fer Embaba (datant de 1914), nous arrivons dans un quartier assez populaire spécialisé dans la mécanique (des dizaines de petits garages). Sans être inquiète, je me fais confirmer par Mohamed que je ne pourrais revenir seule ici.

Nous prenons alors un taxi, encore une  vingtaine de minutes avant d’emprunter une traverse au fond de laquelle on voit le Nile, le taxi lui-même s’assure de pouvoir sortir d’ici sans difficulté, il fait nuit maintenant.

Et là : sensation incroyable de se retrouver sur une rive du Nil quasi sauvage à 20 mètres de la maison au beau milieu de cette ville de 20 millions d’habitants : Non ! Non ! le jardin n’est pas public, Oui ! Oui ! C’est une bananeraie juste ici et là un champ de cette herbe pour nourrir les animaux dont j’ai oublié le nom. Dommage il fait nuit, mais je t’avais dit de venir quand il fait jour.... donc tu reviendras ! ok

Welcome home ! A chaque étage un appartement, les parents au premier, le fils et sa femme au second, une « chanson » au rez-de-chaussée qui si j’ai bien compris est continuellement écoutée. Au premier la décoration est typiquement égyptienne, au second typiquement moderne, la cuisine fait rêver, la chambre des enfants à venir est prête.

Les jeunes mariés m’ouvrent leur porte, leur cœur et leurs souvenirs de voyage. Le repas est délicieux et les sourires ne nous quittent pas. L’anglais est hésitant, mais on se comprend, les questions fusent de part et d’autre, chacun se fait confirmer ce qu’il croit connaître de la culture de l’autre très simplement. Nadia arrive, la Maman bien aimée, très active, très drôle, bien sûr j’enlève mon voile mais j’ai trop de cheveux blancs, la prochaine fois tu m’apporteras une couleur Flora, ok ? Le couple a 22-26 ans, la sœur 16, le neveu 4, la mère 46... ahaha ! je fais baisser la moyenne encore !

L’heure est venue de partir, oui on se reverra et on reste en lien. C’est certain !

Retour avec Uber, facile.

 

A VISIT AT THE HEART OF CAIRO, ON THE SHORES OF THE NILE, AN INACCESSIBLE PLACE IF YOU ARE INVITED

 

Rendez-vous is taken in Tahrir Square, exactly at the Hilton bus station. The traffic jam is  amazing on this Mother's Day and Spring day. The taxi smarter than others does not take the bridge of October 6, we are there in 20 minutes leaving Heliopolis, record time ! Wating in the pollution and the sound of horns is peculiar. This is not Tahrir Square but below, where tourists never put a foot! An old man is talking to me. I must make them laugh with my bouquet of flowers.

My friend arrives running the poor, we are heading to a minibus station : I have to know the daily life of millions of Cairotes, ok Yalla!

After a good 20 minutes drive on the banks of the Nile, passing on the railway bridge Embaba (dating from 1914), we arrive in a fairly popular area specializing in mechanics (dozens of small garages). Without being worried, I am confirmed by Mohamed that I could not come back here alone.

We then take a taxi, about twenty minutes before taking a cross at the bottom of which we see the Nile, the taxi itself makes sure to get out of here without difficulty, it is night now.

And there: incredible feeling of being on a bank of the quasi-wild Nile 20 meters from the house in the middle of this city of 20 million inhabitants: No! No ! the garden is not public, Yes! Yes ! It is a banana plantation just here and there a field of this grass to feed the animals whose name I have forgotten. Too bad it's night, but I told you to come when it's daytime ... so you will come back! OK

Welcome home! On each floor an apartment, the parents on the first floor, the son and his wife on the second floor, a "song" on the ground floor which, if I understand correctly, is continually listened to. At first the decoration is typically Egyptian, the second typically modern, the kitchen is dreaming, the children's room is ready.

The newlyweds open their doors, their hearts and their travel memories. The meal is delicious and the smiles do not leave us. English is hesitant, but we understand each other, questions come from both sides, everyone is confirmed what he thinks he knows about the culture of the other very simply. Nadia arrives, the beloved Mom, very active, very funny. Of course I remove my veil but I have too much white hairs, the next time you will bring me a color Flora, ok? The couple is 22-26 years old, sister 16, nephew 4, mother 46 ... ahaha! I'm lowering the average again!

The time has come to leave, yes we will see each other again and stay in touch. For sure !

Back with Uber, easy.

 

Les rives privées du Nil, au coeur du Caire The private shores of the Nile, in the heart of Cairo
Les rives privées du Nil, au coeur du Caire The private shores of the Nile, in the heart of Cairo
Les rives privées du Nil, au coeur du Caire The private shores of the Nile, in the heart of Cairo
Les rives privées du Nil, au coeur du Caire The private shores of the Nile, in the heart of Cairo
Les rives privées du Nil, au coeur du Caire The private shores of the Nile, in the heart of Cairo
Les rives privées du Nil, au coeur du Caire The private shores of the Nile, in the heart of Cairo
Les rives privées du Nil, au coeur du Caire The private shores of the Nile, in the heart of Cairo
Les rives privées du Nil, au coeur du Caire The private shores of the Nile, in the heart of Cairo
Les rives privées du Nil, au coeur du Caire The private shores of the Nile, in the heart of Cairo
Les rives privées du Nil, au coeur du Caire The private shores of the Nile, in the heart of Cairo
Les rives privées du Nil, au coeur du Caire The private shores of the Nile, in the heart of Cairo
Les rives privées du Nil, au coeur du Caire The private shores of the Nile, in the heart of Cairo
Les rives privées du Nil, au coeur du Caire The private shores of the Nile, in the heart of Cairo
Les rives privées du Nil, au coeur du Caire The private shores of the Nile, in the heart of Cairo
Les rives privées du Nil, au coeur du Caire The private shores of the Nile, in the heart of Cairo

Partager cet article

Repost0
23 mars 2018 5 23 /03 /mars /2018 17:59

Pour ne parler que d'expérience, sur la ligne 1, d'Heliopolis à Attaba, dans les wagons réservés aux femmes, j'ai fait monter la moyenne d'âge. Ces jeunes filles révisaient toutes leurs cours  à 10h am. Agréable moment qui donne le sentiment de gagner du temps au regard des routes surchargées
Metro IN Cairo.
Loin d'être de la ségrégation, c'est juste une possibilité offerte, ces wagons réservés aux femmes sont au centre de la rame! J'ai compris quand je suis arrivé à destination
To speak only of experience, on the line 1, from Heliopolis to Attaba, in the wagons reserved for women, I raised the average age. These girls were reviewing all their classes;) at 10 am, lovely moment with feeling to win time compared to traffic jam
Far from being segregated, it's just a possibility offered, these wagons reserved for women are at the center of the train! I understood when I arrived at my destination

Metro in Cairo, prendre le Metro au Caire, Egypte
Metro in Cairo, prendre le Metro au Caire, Egypte
Metro in Cairo, prendre le Metro au Caire, Egypte

Partager cet article

Repost0
17 mars 2018 6 17 /03 /mars /2018 03:32

La vue 365° de la tour du Caire

Au premier plan, le club de foot Ahly sporting club

La Tour du Caire, Cairo Tower 3
La Tour du Caire, Cairo Tower 3
La Tour du Caire, Cairo Tower 3
La Tour du Caire, Cairo Tower 3
La Tour du Caire, Cairo Tower 3
La Tour du Caire, Cairo Tower 3
La Tour du Caire, Cairo Tower 3
La Tour du Caire, Cairo Tower 3
La Tour du Caire, Cairo Tower 3
La Tour du Caire, Cairo Tower 3
La Tour du Caire, Cairo Tower 3
La Tour du Caire, Cairo Tower 3
La Tour du Caire, Cairo Tower 3
La Tour du Caire, Cairo Tower 3

Partager cet article

Repost0
16 mars 2018 5 16 /03 /mars /2018 03:22

la Tour du Caire, c'est aussi cet escalier si étroit, avec des dizaines voire centaines de familles qui attendent le seul ascenseur pour redescendre. 
Vous comprenez le soucis et l'intérêt de certaines organisations qui permettent une meilleure sécurité? A bon entendeur, les architectes!
the Cairo Tower is also this narrow staircase, with tens or even hundreds of families waiting for the only elevator to go down.
Do you understand the concerns and interest of some organizations that allow for better security? A word, the architects!

La Tour du Caire, Cairo Tower 2
La Tour du Caire, Cairo Tower 2
La Tour du Caire, Cairo Tower 2
La Tour du Caire, Cairo Tower 2
La Tour du Caire, Cairo Tower 2
La Tour du Caire, Cairo Tower 2
La Tour du Caire, Cairo Tower 2
La Tour du Caire, Cairo Tower 2

Partager cet article

Repost0
14 mars 2018 3 14 /03 /mars /2018 21:44

Ne pas négliger cette visite surtout de nuit! La Tour du Caire, Cairo Tower; to be seen by night


Représentant un tressage en osier et dont le sommet symbolise une fleur de lotus, est située sur l'île de Gezira dans le quartier résidentiel de Zamalek au Caire, 1956, 187 m
Representing a wicker wick and whose top symbolizes a lotus flower, is located on the island of Gezira in the residential area of Zamalek in Cairo, 1956, 187 m

La Tour du Caire, Cairo Tower
La Tour du Caire, Cairo Tower
La Tour du Caire, Cairo Tower
La Tour du Caire, Cairo Tower
La Tour du Caire, Cairo Tower
La Tour du Caire, Cairo Tower
La Tour du Caire, Cairo Tower
La Tour du Caire, Cairo Tower
La Tour du Caire, Cairo Tower
La Tour du Caire, Cairo Tower
La Tour du Caire, Cairo Tower
La Tour du Caire, Cairo Tower

Partager cet article

Repost0
12 mars 2018 1 12 /03 /mars /2018 01:17

Al Moez street from Babel El Nasr (old muslim Cairo), behind Khan aL Khalili and al Hussein Mosq, l'un des plus anciens quartiers du Caire (clic)

Rue El Moez, AL Moez Street in old muslim Cairo
Rue El Moez, AL Moez Street in old muslim Cairo
Rue El Moez, AL Moez Street in old muslim Cairo
Rue El Moez, AL Moez Street in old muslim Cairo
Rue El Moez, AL Moez Street in old muslim Cairo
Rue El Moez, AL Moez Street in old muslim Cairo
Rue El Moez, AL Moez Street in old muslim Cairo
Rue El Moez, AL Moez Street in old muslim Cairo
Rue El Moez, AL Moez Street in old muslim Cairo
Rue El Moez, AL Moez Street in old muslim Cairo
Rue El Moez, AL Moez Street in old muslim Cairo
Rue El Moez, AL Moez Street in old muslim Cairo
Rue El Moez, AL Moez Street in old muslim Cairo
Rue El Moez, AL Moez Street in old muslim Cairo

Partager cet article

Repost0
7 mars 2018 3 07 /03 /mars /2018 18:54

Matériel

- 1 bouton fantaisie

- 1 petit bouton

- 1 bâtonnet, une allumette ou une épingle à cheveux

- fil monté en double sur l'aiguille

Faction

- Fixer par 2 passages, le petit bouton envers

- Passer l'aiguille dans le bouton de face et placer un bâtonnet comme sur l'image, il va permettre de réaliser un pied qui doit être d'autant plus long que le tissus est épais

- Réaliser plusieurs passages

- Enrouler le fil autour des brins formant le pied

- Repasser sur l'envers pour finir

- Faire un noeud au plus près

Coudre un bouton sur tissu épais ou cuir
Coudre un bouton sur tissu épais ou cuir
Coudre un bouton sur tissu épais ou cuir
Coudre un bouton sur tissu épais ou cuir
Coudre un bouton sur tissu épais ou cuir
Coudre un bouton sur tissu épais ou cuir
Coudre un bouton sur tissu épais ou cuir

Partager cet article

Repost0
6 mars 2018 2 06 /03 /mars /2018 16:59

HEPATITIS C IN EGYPT
ONE OF THE GREATEST IATROGENIC EPIDEMICS * IN THE WORLD!

 

*Iatrogène : Se dit d'une manifestation pathologique due à un acte médical

 

Le VHC est une pathologie émergente; l’agent a été récemment identifié en 1989

 

HEPATITIS C IN EGYPT ONE OF THE GREATEST IATROGENIC EPIDEMICS IN THE WORLD!

La transmission du VHC s’effectue essentiellement par voie sanguine si bien que les pratiques à risque sont du type transfusion sanguine, utilisation de seringues non stérilisées et partage des aiguilles, On estime que 3% de la population mondiale possèdent des anticorps anti- VHC, soit 170 millions de personnes.

 

Histoire naturelle de l’infection

HEPATITIS C IN EGYPT ONE OF THE GREATEST IATROGENIC EPIDEMICS IN THE WORLD!

Après une période d’incubation d’environ 1 à 2 mois, l’infection par le VHC passe le plus souvent inaperçue, car elle est asymptomatique dans plus de 70% des cas, et s’accompagne d’une symptomatologie modérée dans moins de 30% des cas

Entre 15 et 50% de patients se débarrassent spontanément du virus sans développer d’infection chronique

La plupart des patients développent dans les décennies qui suivent leur infection chronique les caractéristiques histologiques d’hépatite chronique avec une sévérité variable y compris l’inflammation et la nécrose des cellules du foie et de la fibrose

Parmi ces sujets, 20% développent une cirrhose hépatique dans la première ou deuxième décennie de l’infection (68, 69).

Les patients atteints de cirrhose ont un risque élevé de développer un carcinome hépatocellulaire (cancer)

 

Traitement en France (article de presse)

 

L’arrivée des antiviraux d’action directe (AAD) a bouleversé le traitement des patients atteints d’hépatite C. Ils permettent en effet d’obtenir une guérison chez plus de 95 % des patients, avec peu d’effets secondaires. La Société Française d’Hépatologie (AFEF) a publié ses dernières recommandations en mars 2017. Elle préconise une évaluation non invasive avant traitement et des traitements simplifiés, en une prise par jour. (4)

En France, fin 2017, l’énorme verrou bloquant l’accès au traitement de l’hépatite C pour tous a sauté. C’est la fin des réunions de concertation pluridisciplinaires obligatoires, les prix baissent, et les stratégies pan-génotypiques émergent.

La baisse du prix du traitement est significative : 45 000 euros il y a peu, 28 000 euros aujourd’hui pour un traitement de 12 semaines (2)

 

Cas particulier de l’Egypte

 

En 2000

VHC en Egypte en 2000: un cas particulier

VHC en Egypte en 2000: un cas particulier

L’Origine de l’épidémie est attribuée au traitement de masse de la bilharziose dans les années 1960-70

12 à 16 injections par voie IV de dérivés de l’antimoine, sur une période de 2 à 4 mois.

- enfants de plus de 5 ans, dans les écoles

- campagnes de traitement de masse dans les villages

- introduction en 1982 en Egypte du praziquantel par voie orale => interruption de cette chaîne de transmission

Une des plus grandes épidémies iatrogènes au monde !

HEPATITIS C IN EGYPT ONE OF THE GREATEST IATROGENIC EPIDEMICS IN THE WORLD!

Origine de l’épidémie : arguments

Prévalence plus élevée du VHC dans les zones rurales

Plus élevée dans les zones de prévalence élevée de la bilharziose (Adapté de Frank et coll, Lancet, 2000, 355)

 

Origine de l’épidémie : arguments

Prévalence du VHC par âge, zones urbaines (le Caire)  et rurales (Basse Egypte) : Adapté de Frank et coll, Lancet, 2000, 355

Prévalence du VHC par âge, zones urbaines (le Caire) et rurales (Basse Egypte) : Adapté de Frank et coll, Lancet, 2000, 355

Prévalence du VHC par âge, zones urbaines (le Caire)  et rurales (Basse Egypte) : Adapté de Frank et coll, Lancet, 2000, 355

 

La distribution de la prévalence par classes d’âge montre une infection qui touche surtout les individus de plus de 35 ans ce qui correspond à la population traitée lors de ces campagnes (« effet de cohorte »)

 

Origine de l’épidémie : arguments

L’homogénéité du type et sous-type viral, avec prédominance du génotype 4a est en faveur du caractère récent de l’épidémie.

Il y a une relation entre les campagnes de traitement de la bilharziose dans les années 1960s-70s et la diffusion de l’épidémie du VHC en Egypte

 

Epidémiologie du VHC en Egypte


Modes de transmission actuels:

- Transfusions sanguines

- Iatrogénique: injections, chirurgie, extractions dentaires, cathéters intra-veineux

- Toxicomanie

- Transmission mère-enfant

- Circoncision

 

Traitement en Egypte (article de presse)

 

Des ouvriers égyptiens attendent devant un camion médical pour réaliser un test contre l'hépatite C sur un chantier de construction, le 3 août 2017 près du Caire-AFP/KHALED DESOUKI

Comme plus d'un million d’Égyptiens, Ahmed Nada a souffert de l'hépatite C, avant de trouver le chemin de la guérison dans un pays devenu destination mondiale pour des patients en quête de traitement.

Le jeune homme de 31 ans a contracté la maladie par accident lorsqu'il a voulu donner son sang.

Auparavant, une contamination par l'hépatite C, même diagnostiquée, aurait été à peine prise en charge, voire non traitée. Mais un nouveau médicament bon marché produit en Egypte depuis 2015 et un programme gouvernemental destiné à éradiquer le virus a permis à M. Nada d'être soigné facilement.

"Au début, j'étais très en colère", se souvient M. Nada, parlant du moment où il a appris qu'il était atteint de l'hépatite C.

Il s'est inscrit sur un site gouvernemental dédié aux patients souffrant de cette maladie, puis a été dirigé vers le centre de soin le plus proche.

Aujourd'hui guéri comme 1,3 million d’Égyptiens, M. Nada raconte que l'ensemble du processus a été simple "dès le moment de l'inscription".

- Prix très attractif –

 

Une employée médicale prélève un échantillon de salive de la bouche d'un ouvrier égyptien pour réaliser un test de l'hépatite C, le 3 août 2017 près du Caire-AFP/KHALED DESOUKI

L’Égypte a longtemps abrité le niveau de prévalence de l'hépatite C le plus élevé au monde, une épidémie déclenchée dans les années 1950 à cause d’un programme national de vaccinations massives avec des seringues non stérilisées.

Environ 20% des malades atteints par ce virus transmissible par le sang, qui peut conduire à un cancer du foie et une cirrhose, se rétablissent sans avoir besoin de traitement, mais les autres peuvent rester infectés plus de 30 ans sans symptôme.

"Quasiment toutes les familles égyptiennes sont touchées", assure Henk Bekedam, responsable à l'Organisation mondiale de la santé (OMS), dans un rapport de 2014 consacré à cette maladie qui a provoqué la mort de 40.000 Égyptiens par an.

Depuis 2006, l’Égypte mène des enquêtes sur la propagation de l'épidémie et négocie des bas prix pour importer des médicaments.

Première avancée: l'entreprise pharmaceutique américaine Gilead a développé le Sovaldi, un médicament approuvé par la FDA, l'Agence américaine des produits alimentaires et des médicaments en 2013.

L'Egypte a réussi à négocier une réduction du prix de ce traitement onéreux, estimé à 84.000 dollars, ou 1.000 dollars pour un comprimé.

Le Comité national pour le contrôle de l'hépatite virale a ensuite mis en place un site internet pour l'enregistrement des patients qui a connu un succès immédiat.

"Le premier jour, nous avions 100.000 patients (...) et la semaine suivante 50.000 par jour", indique Manal Hamdy el-Sayed, membre fondateur du comité.

Un nouveau cap a été franchi lorsque l'Egypte a lancé en 2015 la production de ce médicament sur son propre sol, réduisant encore le prix du traitement à 1.485 livres (environ 70 euros), rapporte le directeur exécutif du comité Kadry al-Saïd.

- Patients étrangers -

De son côté, une société égyptienne, Tour N'Cure, a profité du bas prix du traitement pour attirer les patients venant de pays où le médicament reste inabordable.

Pour 7.000 dollars (environ 5.900 euros), elle offre le vol, un séjour d'une semaine, des tests sanguins et un traitement, et même cinq jours consacrés au tourisme en Egypte.

Cette société affirme que cette somme représente 8% environ du prix du traitement seul appliqué ailleurs, comme aux Etats-Unis.

Les patients repartent chez eux avec un suivi médical et le reste des médicaments en poche.

"Nous soignons des patients originaires de presque tous les pays", assure Mostafa el-Sayed, directeur général de Tour N' Cure, propriété de la compagnie pharmaceutique égyptienne Prime Pharma.

"Le traitement a fonctionné dès les cinq premiers jours", se réjouit Mirel Dâmboiu, un Roumain de 59 ans, venu en Egypte sur les conseils de sa famille.

M. Dâmboiu réalisera un dernier cycle de traitement en septembre, avant une batterie de tests.

Avec ce nouveau traitement, "nous n'avons plus peur" de l'hépatite C, explique M. Sayed, qui dit cependant s'inquiéter d'une chose: le fait que "des malades n'ont pas conscience d'être infectés".

Selon M. Saïd, le gouvernement est en effet à la recherche de trois millions d’Égyptiens qui seraient porteurs du virus sans le savoir (3)

 

 

1- Hépatite C, épidémiologie, histoire naturelle, traitement, co-infection VIH, Dr S. Males, Hôpital Nord, Marseille

2- Hépatite C : 2017, année de l’accès universel aux traitements, le Quotidien du Médecin 28/12/17

3- le tour de force de l’Egypte contre l’hépatite C, Sciences et avenir 10/09/2017,

4- les traitements de l’hépatite C, Doctissimo, 22/08/17

 

 

 

 

HEPATITIS C IN EGYPT

ONE OF THE GREATEST IATROGENIC EPIDEMICS * IN THE WORLD!

 

* Iatrogen: Is described as a pathological manifestation due to a medical procedure

 

HCV is an emerging pathology; the agent was recently identified in 1989

 

 

Transmission of HCV is primarily through the blood, so risky practices are blood transfusion, use of unsterilized syringes, and needle sharing. It is estimated that 3% of the world's population has anti-HCV antibodies. 170 million people.

 

Natural history of infection

 

 

After an incubation period of about 1 to 2 months, HCV infection usually goes unnoticed because it is asymptomatic in more than 70% of cases, and is accompanied by moderate symptomatology in less than 10 months. 30% of cases

Between 15% and 50% of patients spontaneously shed the virus without developing chronic infection

Most patients develop in the decades following their chronic infection the histological features of chronic hepatitis with variable severity including inflammation and necrosis of liver cells and fibrosis

Of these, 20% develop hepatic cirrhosis in the first or second decade of infection (68, 69).

Patients with cirrhosis have a high risk of developing hepatocellular carcinoma (cancer)

 

Treatment in France (press article)

 

The advent of direct-acting antivirals (DAAs) has disrupted the treatment of patients with hepatitis C. They can cure more than 95% of patients, with few side effects. The French Society of Hepatology (AFEF) published its latest recommendations in March 2017. It recommends a non-invasive evaluation before treatment and simplified treatments, once a day. (4)

In France, at the end of 2017, the huge lock blocking access to treatment for hepatitis C for all jumped. This is the end of mandatory multi-disciplinary consultation meetings, prices are falling, and pan-genotypic strategies are emerging.

The drop in the price of treatment is significant: 45 000 euros ago, 28 000 euros today for a treatment of 12 weeks (2)

 

Special case of Egypt

 

In 2000

 

The origin of the epidemic is attributed to the mass treatment of schistosomiasis in the years 1960-70

12 to 16 IV injections of antimony derivatives over a period of 2 to 4 months.

- children over 5, in schools

- mass treatment campaigns in the villages

- introduction in 1982 in Egypt of praziquantel orally => interruption of this chain of transmission

One of the largest iatrogenic epidemics in the world!

 

Origin of the epidemic: arguments

Higher prevalence of HCV in rural areas

Higher in areas of high prevalence of bilharziasis (Adapted from Frank et al, Lancet, 2000, 355)

 

Origin of the epidemic: arguments

 

 

Prevalence of HCV by age, urban (Cairo) and rural (Lower Egypt): Adapted from Frank et al., Lancet, 2000, 355

 

The prevalence distribution by age group shows an infection that mainly affects individuals over 35 years of age, which corresponds to the population treated during these campaigns ("cohort effect")

 

Origin of the epidemic: arguments

The homogeneity of the viral type and subtype, with predominance of genotype 4a, is in favor of the recent nature of the epidemic.

There is a relationship between bilharziasis treatment campaigns in the 1960s-70s and the spread of the HCV epidemic in Egypt

 

Epidemiology of HCV in Egypt

 

Current modes of transmission:

- Blood transfusions

- Iatrogenic: injections, surgery, dental extractions, intravenous catheters

- Substance addiction

- Mother-child transmission

- Circumcision

 

Treatment in Egypt (press article)

 

Egyptian workers wait in front of a medical truck to test hepatitis C on a construction site, August 3, 2017 near Cairo-AFP / KHALED DESOUKI

Like more than a million Egyptians, Ahmed Nada suffered from hepatitis C, before finding the path to healing in a country that has become a global destination for patients seeking treatment.

The 31-year-old man contracted the disease by accident when he wanted to donate blood.

Previously, hepatitis C contamination, even if diagnosed, would have been hardly supported or even untreated. But a new low-cost drug produced in Egypt since 2015 and a government program to eradicate the virus has helped Mr. Nada be treated easily.

"At first, I was very angry," recalls Nada, talking about when he learned he had hepatitis C.

He enrolled on a government site dedicated to patients suffering from this disease, then was referred to the nearest health center.

Today cured as 1.3 million Egyptians, Mr. Nada says that the whole process was simple "from the moment of registration".

- very attractive price -

 

Medical worker takes saliva sample from Egyptian worker's mouth for hepatitis C test, August 3, 2017 near Cairo-AFP / KHALED DESOUKI

Egypt has long been home to the highest level of hepatitis C prevalence in the world, an epidemic triggered in the 1950s by a national program of massive immunizations with unsterilized syringes.

About 20% of patients with this blood-borne virus, which can lead to liver cancer and cirrhosis, recover without needing treatment, but others can remain infected for more than 30 years without symptoms.

"Almost all Egyptian families are affected," says Henk Bekedam, head of the World Health Organization (WHO), in a 2014 report on the disease that caused the deaths of 40,000 Egyptians a year.

Since 2006, Egypt has been investigating the spread of the epidemic and negotiating low prices for importing medicines.

First step forward: The US pharmaceutical company Gilead developed Sovaldi, an FDA-approved drug, the US Food and Drug Administration in 2013.

Egypt has managed to negotiate a reduction in the price of this expensive treatment, estimated at $ 84,000, or $ 1,000 for a tablet.

The National Committee for the Control of Viral Hepatitis then set up a patient registration website that was an immediate success.

"The first day, we had 100,000 patients (...) and the next week 50,000 a day," said Manal Hamdy el-Sayed, founding member of the committee.

A new milestone was reached when Egypt launched the production of this drug on its own soil in 2015, further reducing the price of treatment to 1,485 pounds (about 70 euros), reports the executive director of the committee Kadry al-Saïd.

- Foreign patients -

For its part, an Egyptian company, Tour N'Cure, took advantage of the low price of treatment to attract patients from countries where the drug remains unaffordable.

For 7,000 dollars (about 5,900 euros), she offers the flight, a stay of a week, blood tests and treatment, and even five days dedicated to tourism in Egypt.

This company claims that this amount represents about 8% of the price of treatment alone applied elsewhere, as in the United States.

Patients leave home with medical follow-up and the rest of the medicines in their pocket.

"We treat patients from almost every country," says Mostafa el-Sayed, General Manager of Tour N 'Cure, owned by the Egyptian pharmaceutical company Prime Pharma.

"The treatment worked for the first five days," says Mirel Damboiu, a 59-year-old Romanian who came to Egypt on the advice of his family.

Mr. Dâmboiu will complete a final treatment cycle in September, before a battery of tests.

With this new treatment, "we are no longer afraid" of hepatitis C, said Mr. Sayed, who says however worry about one thing: the fact that "patients are not aware of being infected ".

According to Said, the government is indeed looking for three million Egyptians who carry the virus without knowing it (3)

 

 

1- Hepatitis C, epidemiology, natural history, treatment, HIV co-infection, Dr S. Males, North Hospital, Marseille

2- Hepatitis C: 2017, the year of universal access to treatment, the Physician's Daily 28/12/17

3- the tour de force of Egypt against hepatitis C, Science and the future 10/09/2017,

4- the treatment of hepatitis C, Doctissimo, 22/08/17

Partager cet article

Repost0
26 février 2018 1 26 /02 /février /2018 19:32
Assouan histoire - Aswan history

Porte de l'Égypte, Assouan est la capitale d'une province située dans la zone de la première cataracte (ou gorge) du Nil, à l'endroit où le fleuve s'élargit pour se refermer très vite, où îlots et rochers granitiques érodés affleurent au milieu des eaux tourbillonnantes du fleuve. La ville est située entre le Nil et un plateau désertique oriental qui s'élève jusqu'à cent mètres. Les anciens l'appelaient "la ville au coeur des flots".

Assouan est considérée comme la porte de la Nubie. Entre la première et la deuxième cataracte, c'est la Basse Nubie, engloutie sous les eaux du lac Nasser. Au sud de la deuxième cataracte, s'étend la haute Nubie que les pharaons nommaient Pays de Kouch, formé par les royaumes de Kerma, de Napata et de Méroé aujourd'hui au Soudan.

 

Comme toute ville ancienne de la vallée du Nil, Assouan s'étend sur les deux rives du fleuve. Déjà dans l'Antiquité, Assouan était appelée par les anciens Égyptiens Sount puis par les Grecs Syène, du nom d'une roche dite "syénite", désignant improprement le granit. La ville symbolisait la porte d'ouverture sur l'intérieur de l'Afrique et représentait un important centre de négoce. Toutes les grandes routes commerciales et pistes caravanières y aboutissaient.

L'île Éléphantine abrita la première installation humaine; son nom est mentionné dans les textes des Pyramides. lêb désignait l'éléphant; les Grecs le traduisirent par Éléphantine. Cette désignation évoque l'ivoire, par extension le trafic commercial entre la Nubie et le Soudan. La première cataracte constitue une barrière naturelle entre l'Égypte et la Nubie, Éléphantine en devint une frontière politico-militaire.

 

Sous l'Ancien Empire, Éléphantine devint la capitale du Ier nome de Haute Égypte sous la protection du dieu des cataractes, le dieu-bélier Khnoum assisté de son épouse, la déesse Satis, et de sa fille, la déesse Anoukis.

Gate of Egypt, Aswan is the capital of a province located in the area of ​​the first cataract (or gorge) of the Nile, where the river widens to close quickly, where islets and granite rocks eroded outcrop in the swirling waters of the river. The city is located between the Nile and an eastern desert plateau that rises up to one hundred meters. The ancients called it "the city in the heart of the waves".

Aswan is considered the gateway to Nubia. Between the first and second cataracts is Lower Nubia, submerged under the waters of Lake Nasser. To the south of the second cataract, extends the high Nubia that the Pharaohs called Kush Country, formed by the kingdoms of Kerma, Napata and Meroe today in Sudan.

Like any ancient city in the Nile Valley, Aswan stretches along both banks of the river. Already in ancient times, Aswan was called by the ancient Egyptians Sount and then by the Syrian Greeks, named after a so-called "syenite" rock, improperly designating granite. The city symbolized the opening gate on the interior of Africa and represented an important trading center. All the main trade routes and caravan routes were there.

Elephantine Island sheltered the first human settlement; his name is mentioned in the texts of the Pyramids. it meant the elephant; the Greeks translated it by Elephantine. This designation evokes ivory, by extension the commercial traffic between Nubia and Sudan. The first cataract is a natural barrier between Egypt and Nubia, Elephantine became a political-military border.

Under the Old Kingdom, Elephantine became the capital of the first nome of Upper Egypt under the protection of the god of cataracts, the god-ram Khnum assisted by his wife, the goddess Satis, and his daughter, the goddess Anoukis.

Partager cet article

Repost0
8 février 2018 4 08 /02 /février /2018 22:38
Sunset in Kalabsha Temple, near Aswan
Sunset in Kalabsha Temple, near Aswan
Sunset in Kalabsha Temple, near Aswan
Sunset in Kalabsha Temple, near Aswan
Sunset in Kalabsha Temple, near Aswan
Sunset in Kalabsha Temple, near Aswan
Sunset in Kalabsha Temple, near Aswan
Sunset in Kalabsha Temple, near Aswan
Sunset in Kalabsha Temple, near Aswan
Sunset in Kalabsha Temple, near Aswan
Sunset in Kalabsha Temple, near Aswan

Partager cet article

Repost0

LES TUTORIELS SUR FACEBOOK

bouton-copie-1.jpg

Rechercher

La Boutique: Sensoussi Couture

 

boutonboutique